Kaia Sand’s remember to wave
The inclusion of document into a poem is not always easy- and here I am reminded of Muriel Rukeyser’s belief that poetry can extend the document. Taking Rukeyser’s comment to Sand’s poetry volume is an easy step- remember to wave (2010) gives us a palimpsestual history of Portland’s public space. The poet (and poetry) attempts to reconvene a history of Japanese internment during WWII. Using maps (and the absence of available mapping) the volume includes flyers from a roller derby, archival information and the front page from an Evacuzette (the chilling name of the internment camp magazine, as well as testimonies, local history and contemporaneous photos.
Look at the spaces overtaken, spaces lived in, erased Sand asks. Can we create our new mappings through available archives, ephemeral materials? Also how does one face up to the fear of appropriation, or what the volume asks:
a bit of swagger
And key to all is the demand which opens remember to wave
How do I notice
what I don’t notice?
Available at Tinfish press- http://www.tinfishpress.com/remember_to_wave.html